الثلاثاء، 7 يناير 2014

تخريجات إعرابية في الآية الكريمة ( إِنْ هَذَانِ لَسَاحِرَانِ ) .

بسم الله الرحمن الرحيم

تخريجات إعرابية في الآية الكريمة ( إِنْ هَذَانِ لَسَاحِرَانِ ) .

القاعدة المعروفة في النحو العربي بأن أداة ( إن ) تنصب المبتدأ وترفع الخبر، فبعض المغرضين قالوا انتقاصا وشكاً في القرآن الكريم : بأن في هذه الآية خطأ نحوي، فكيف يكون ذلك عند حد زعمهم، وكأنهم أرادوا أن تكون الجملة، إن هذين لساحران .
وهذه خمسة تخريجات ذكرها الدكتور الفاضل / فاضل بن صالح السامرائي ـ حفظه الله ـ وهي الآتي :ـ
التخريج الأول : أداة ( إن )  مخففة، واللام الفارقة في كلمة ( لساحران ) دلالة على تخفيف الأداة، ولو لم تجد اللام الفارقة لكانت أداة ( إن ) مثبتة فحينها يجب أن تعمل عملها في نصب المبتدأ ورفع الخبر .
التخريج الثاني : قد تكون ( إن ) بمعنى نعم، وهذا موجود في اللغة العربية، كقول الشاعر :
بكر العواذل في الصباح .. يلومنني وألومهن
ويقولن شيبٌ قد علاك .. فقد كبرت فقلت إن
وكذلك قد ورد في كتب النحو بأن أحداً قال لابن الزبير : لعن الله ناقة حملتني إليك . قال : إن وراكبها . بمعنى نعم وراكبها ,
التخريج الثالث : بعض القبائل العربية تجعل ألف التثنية مطلقة في الرفع والنصب والجر، وقد سألت الدكتور / سليمان بن عبد العزيز العيوني ـ حفظه الله ـ عن ذلك فأكد لي الإجابة بأن بعض القبائل في جزيرة العرب تجيزها، فالقرآن الكريم استعمل لغات العرب، فقد تكون هذه لغة من لغاتهم .
التخريج الرابع : قد تكون ( إن )  ضمير الشأن كقول : إنها ذان لساحران .
التخريج الخامس : إن من أدوات الإيجاب في اللغة العبرية القديمة بمعنى نعم، ففي العبرية القديمة "هن" وكذلك في  اللغة الأرامية "هن" ، وقد تكون استخدمت هذه الأداة في هذه الآية خصيصا بمعنى نعم، للعبرانيين لموسى وأخيه هارون ـ عليهما الصلاة والسلام ـ وتكون بمعنى ( نعم هذان لساحران ) وهذه من البلاغة القرآن التي تستعمل الكلمة في مقتضى الحال وهذا من أعجب الاستعمال .
ورداً على المغرضين المشككين في إعجازٍ القرآن الكريم وتحديه للعرب بأن كفار العرب ـ آنذاك ـ أهل اللغة والبلاغة لم ينكروا على رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ في إعراب هذه الآية لأنها معلومة لديهم، والمعرض لو يعلم ذلك فلم ينبس ببنت شفه .

كتبه : مهند بن ناصر الخبيزي



جميع الحقوق محفوظة © تَهَاويلي